คำคมภาษาอังกฤษโดน ๆ จาก Dr. Johnson Samuel

Samuel_Johnson

It matters not how a man dies, but how he lives.

สาระไม่ได้อยู่ที่ว่าเขาตายอย่างไร แต่สำคัญว่าเขามีชีวิตอยู่อย่างไรต่างหาก.

(Dr. Johnson Samuel)

ดร.จอห์นสัน เป็นกวี นักประพันธ์ ที่มีชีวิตอยู่ในช่วงศตวรรษที่ 17  เป็นชาวอังกฤษที่ได้รับการยกย่องว่าเป็นหนึ่งในผู้ยิ่งใหญ่แห่งวงการหนังสือ และนักประพันธ์ของประเทศอังกฤษ เขาได้มีคำคม ประโยคให้กำลังใจ ประโยคสะท้อนชีวิต เขียนออกมามากมายระหว่างช่วงชีวิตของเขา

A man should keep his friendship in constant repair.

คนเราควรจะหมั่นซ่อมแซมและดูแลส่วนที่สึกหรอของมิตรภาพอยู่เป็นประจำ.

(Dr. Johnson Samuel)

 

Screenshot_101

หนึ่งในประโยคที่ดังที่สุด ก็คือ “It matters not how a man dies, but how he lives.” ที่แปลเป็นภาษาไทยได้บ้าง สาระไม่ได้อยู่ที่ว่าเขาจะตายอย่างไร แต่สิ่งสำคัญอยู่ที่ว่าเขามีชีวิตอยู่อย่างไรต่างหาก ซึ่งประโยคนี้เป็นประโยคที่ถูกพูดถึงและนำกลับมาใช้อยู่บ่อยๆ เป็นคติดำเนินชีวิตให้ชาวอเมริกันและชาวอังกฤษมากมาย ว่าให้ดำรงชีวิตอยู่อย่างมีเกียรติ วันหนึ่งที่ตายไป เกียรติยศนั้นก็ยังคงอยู่กับตัวอยู่เสมอ

Johnson มีชื่อเสียงเป็นอย่างมากจากผลงานการตีพิมพ์พจนานุกรมภาษาอังกฤษ โดยการรวบรวมคำศัพท์ และคำแปลภาษาอังกฤษไว้อยู่มากมาย จนถึงกับรัฐบาลของประเทศอังกฤษ มอบบำนาญรายปีให้จนตลอดอายุขัย เพื่อเป็นการให้เกียรติและเป็นการขอบคุณและผลงานที่มีคุณค่าแห่งยุคสมัยนั้น

Example is better than precept.

การทำตัวให้เป็นแบบอย่างที่ดี มีค่ามากกว่าการสอน (ด้วยคำพูด).

(Dr. Johnson Samuel)

เป็นเรื่องแปลกที่ เมื่อเขาเสียชีวิตลง ผลงานของเขาเองในช่วงที่เป็นนักเขียน กลับมีคนรู้จักน้อย ไม่ค่อยมีใครได้รู้จักตัวตนหรืองานเขียนของเขามากเท่าไหร่นะ แต่ในทางกลับกัน งานเขียนที่เพื่อนเขาได้เขียนขึ้น โดยใช้บทสนทนาต่างๆที่จอห์นสัน ได้คุยกับตัวเอง นำมาเป็นหนังสือบทสนทนา โดยตีพิมพ์ในชื่อว่า Life of Dr. Johnson กลับกลายเป็นที่รู้จักและโด่งดัง กลายเป็นวรรณคดีชั้นครูที่ใครต่างก็ยกย่อง และเก็บขึ้นหิ้งมาจนถึงทุกวันนี้