สำนวนน่ารู้: Be seeing you.

สำนวนภาษาอังกฤษ-be-seeing-you

Be seeing you.

สํานวนภาษาอังกฤษ คำว่า Be seeing you. ก็มักเป็นที่ใช้กันบ่อยๆ ซึ่งอาจจะเห็นได้ตามหนังฝรั่ง เวลาที่เพื่อน ๆ จะบอกลากัน ก็มักจะใช้สำนวนนี้กันอยู่เสมอ

บางครั้งเวลาที่เราจะจากจากเพื่อนไป ถ้าเป็นคนไทยก็คงจะไม่พูดคำว่าสวัสดีหรือลาก่อน เพราะว่านอกจากจะให้ความรู้สึกว่ามันดูเป็นทางการจนเกินไปแล้ว ก็ยังให้ความรู้สึกเหมือนกับว่าเราจะต้องจากกันไปไกล ไม่ได้พบกันอีกนาน ทั้งที่ความจริงก็ไม่ได้เป็นอย่างนั้นซะหน่อย บางทีไม่ทันจะข้ามวันไรก็ได้เจอกันแล้ว ดังนั้นคนไทยจึงไม่นิยมพูดคำว่าสวัสดี หรือลาก่อน เมื่อถึงเวลาที่จะต้องจากกัน ดังนั้นจะเป็นคนไทยเอง เวลาจะจากกัน เราก็คงจะพูดกับเพื่อนว่า แล้วเจอกันใหม่ หรือ ไว้พรุ่งนี้เจอกันนะ

เช่นเดียวกัน คำว่าไว้เจอกันใหม่ ในภาษาอังกฤษจะใช้คำว่า I’ll be seeing you ซึ่งก็อย่างที่รู้กันว่า หนุ่มสาวชาวอเมริกัน ก็มักจะเป็นประเภทชอบตัดคำให้เหลือสั้นๆ เหมือนกับคนไทยที่พูดว่ามหาลัย แทนที่จะใช้คำว่ามหาวิทยาลัย ดังนั้นคำว่า I’ll be seeing you ก็เลยถูกตัดเป็น be seeing you เช่นเดียวกัน

ซึ่งเวลาเพื่อนพูดกับเราแบบนี้แล้ว ถ้าจะตอบให้เป็นแบบชาวอเมริกันสักหน่อย เราก็จะตอบแบบสวยๆว่า See you. หรือสำเนียงแบบฝรั่งจ๋าเลยก็ See Ya