คำศัพท์ภาษาอังกฤษตำแหน่งงาน

ตำแหน่งงานภาษาอังกฤษ

ในการจะสมัครงานที่จำเป็นจะต้องใช้ภาษาอังกฤษในการติดต่อ เราจะต้องเขียนจดหมายสมัครงานเป็นภาษาอังกฤษ โดยคำศัพท์ที่สำคัญอย่างหนึ่งที่ควรทราบ ก็คือชื่อตำแหน่งงานที่สมัครเป็นภาษาอังกฤษ วันนี้เราก็ได้รวบรวมตำแหน่งงานที่ใช้กันบ่อย ๆ พร้อมคำแปลภาษาไทยมาไว้ เผื่อว่าใครจำเป็นจะต้องใช้กันนะครับ

Marketing Officer เจ้าหน้าที่การตลาด
Sales Analysis Officer เจ้าหน้าที่วิเคราะห์การขาย
Accounting Officer เจ้าหน้าที่บัญชี
Economist นักเศรษฐศาสตร์
Ground Attendant พนักงานต้อนรับภาคพื้น
Turn Around Coordinator พนักงานประสานงาน
Logistic Officer เจ้าหน้าที่จัดส่งสินค้า
Warehouse Supervisor หัวหน้าฝ่ายคลังสินค้า
Japanese Interpreter Photo Editor ล่ามภาษาญี่ปุ่น
Photo Editor เจ้าหน้าที่ตกแต่งรูปภาพ
Graphic Designer เจ้าหน้าที่ออกแบบกราฟิก
Web Developer เจ้าหน้าที่พัฒนาเว็บไซต์
Draftsman พนักงานเขียนแบบ
Architect สถาปนิก
Interior Designer มัณฑนากร
Project Coordinator เจ้าหน้าที่ประสานงานโครงการ
Sales Engineer วิศวกรฝ่ายขาย
Computer Engineer วิศวกรคอมพิวเตอร์
Petrochemical Engineer วิศวกรปิโตรเลียม

วิธีสั่งเครื่องดื่มเป็นภาษาญี่ปุ่น

สั่งกาแฟเป็นภาษาญี่ปุ่น

ประเทศญี่ปุ่น เป็นประเทศที่ไม่ค่อยได้ใช้ภาษาอังกฤษกันสักเท่าไรนัก แถมในการอ่านภาษาอังกฤษ ก็ยังแปลกไม่เหมือนใครอีกด้วย ทำให้นักท่องเที่ยวหลาย ๆ คน เวลาไปเที่ยวญี่ปุ่นแล้ว งงจนทำอะไรกันไม่ถูกเลยก็มี สำหรับในส่วนที่สำคัญของชีวิตอย่างหนึ่ง ที่สำคัญอย่างหนึ่งที่ควรจะต้องรู้ไว้บ้าง ก่อนที่จะเดินทางไปเที่ยว ก็คือในส่วนของอาหารและเครื่องดื่ม สำหรับวันนี้เราก็ได้นำคำศัพท์เกี่ยวกับเครื่องดื่มประเภทกาแฟ เผื่อว่าใครอยากจะดื่มกาแฟ แล้วไม่รู้จะใช้คำศัพท์อะไรดี ก็สามารถนำไปใช้กันได้เลย


คำศัพท์และรูปประโยคที่ใช้เมื่อจะสั่งอาหาร

1. すみません。注文をお願いします。

อ่านว่า: ซึมิมาเซง จูมง โอะ โอเนไงชิมัส
คำแปล: ขอโทษนะครับ ขอสั่งอาหารหน่อยครับ

2. メニューをください。

อ่านว่า:เมนิว โอะ คุดาไซ
ขอเมนูด้วย ค่ะ/ครับ

3. 飲み物のメニューをください。

อ่านว่า: โนมิโมโนะ โนะ เมนิว โอะ คุดาไซ
คำแปล: ขอเมนูเครื่องดื่มด้วย ค่ะ/ครับ


เครื่องดื่ม

1. กาแฟใส่นม カフェオレ

อ่านว่า คะเฟโอะเระ

2. ลาเต้ カフェラッテ

อ่านว่า คะเฟลัตเตะ

3. กาแฟเย็น アイスカフェオレ

อ่านว่า ไอซีคะเฟโอะเระ

4. อเมริกาโน アメリカンコーヒー

อ่านว่า อะเมะริกันโคฮี

5. เอสเปรสโซ エスプレッソ

อ่านว่า เอสพุเรตโซะ

6. คาปุชชิโน カプチーノ

อ่านว่า คะปุจีโนะ

7. เฟรปเป้ フラッペ

อ่านว่า ฟุเรปเปะ

8. มอคคา モカジェバ

อ่านว่า โมะคะเจะบะ

9. กาแฟดํา ブラックコーヒー

อ่านว่า บุรักคุโคฮี

10. มัคคีอาโต カフェマキアート

อ่านว่า คะเฟมะคือาโตะ

11. กาแฟร้อน ホットコーヒー

อ่านว่า ฮอตโตะโคฮี

คำคมภาษาอังกฤษโดน ๆ จาก Dr. Johnson Samuel

Samuel_Johnson

It matters not how a man dies, but how he lives.

สาระไม่ได้อยู่ที่ว่าเขาตายอย่างไร แต่สำคัญว่าเขามีชีวิตอยู่อย่างไรต่างหาก.

(Dr. Johnson Samuel)

ดร.จอห์นสัน เป็นกวี นักประพันธ์ ที่มีชีวิตอยู่ในช่วงศตวรรษที่ 17  เป็นชาวอังกฤษที่ได้รับการยกย่องว่าเป็นหนึ่งในผู้ยิ่งใหญ่แห่งวงการหนังสือ และนักประพันธ์ของประเทศอังกฤษ เขาได้มีคำคม ประโยคให้กำลังใจ ประโยคสะท้อนชีวิต เขียนออกมามากมายระหว่างช่วงชีวิตของเขา

A man should keep his friendship in constant repair.

คนเราควรจะหมั่นซ่อมแซมและดูแลส่วนที่สึกหรอของมิตรภาพอยู่เป็นประจำ.

(Dr. Johnson Samuel)

 

Screenshot_101

หนึ่งในประโยคที่ดังที่สุด ก็คือ “It matters not how a man dies, but how he lives.” ที่แปลเป็นภาษาไทยได้บ้าง สาระไม่ได้อยู่ที่ว่าเขาจะตายอย่างไร แต่สิ่งสำคัญอยู่ที่ว่าเขามีชีวิตอยู่อย่างไรต่างหาก ซึ่งประโยคนี้เป็นประโยคที่ถูกพูดถึงและนำกลับมาใช้อยู่บ่อยๆ เป็นคติดำเนินชีวิตให้ชาวอเมริกันและชาวอังกฤษมากมาย ว่าให้ดำรงชีวิตอยู่อย่างมีเกียรติ วันหนึ่งที่ตายไป เกียรติยศนั้นก็ยังคงอยู่กับตัวอยู่เสมอ

Johnson มีชื่อเสียงเป็นอย่างมากจากผลงานการตีพิมพ์พจนานุกรมภาษาอังกฤษ โดยการรวบรวมคำศัพท์ และคำแปลภาษาอังกฤษไว้อยู่มากมาย จนถึงกับรัฐบาลของประเทศอังกฤษ มอบบำนาญรายปีให้จนตลอดอายุขัย เพื่อเป็นการให้เกียรติและเป็นการขอบคุณและผลงานที่มีคุณค่าแห่งยุคสมัยนั้น

Example is better than precept.

การทำตัวให้เป็นแบบอย่างที่ดี มีค่ามากกว่าการสอน (ด้วยคำพูด).

(Dr. Johnson Samuel)

เป็นเรื่องแปลกที่ เมื่อเขาเสียชีวิตลง ผลงานของเขาเองในช่วงที่เป็นนักเขียน กลับมีคนรู้จักน้อย ไม่ค่อยมีใครได้รู้จักตัวตนหรืองานเขียนของเขามากเท่าไหร่นะ แต่ในทางกลับกัน งานเขียนที่เพื่อนเขาได้เขียนขึ้น โดยใช้บทสนทนาต่างๆที่จอห์นสัน ได้คุยกับตัวเอง นำมาเป็นหนังสือบทสนทนา โดยตีพิมพ์ในชื่อว่า Life of Dr. Johnson กลับกลายเป็นที่รู้จักและโด่งดัง กลายเป็นวรรณคดีชั้นครูที่ใครต่างก็ยกย่อง และเก็บขึ้นหิ้งมาจนถึงทุกวันนี้